So David mashic qo'xoỹom
1So David ỹovira'a yí'maq ỹaatqajam lqo'xo queda nachaalataxac. Ca vichiguiño' quiyim 'eno'm 'xoic nqohin na qoỹañigui looỹac, qam qaiyiita se npa'eeuec na loshicmaxa. 2Ca' so lotauaripi 'naaco':
—Michiỹaque aca 'aalo ñaq nequetegaxai quiyim reloxoỹa'a chaqai cochiỹa chaqai quiyim lapaatapi'ñi' ñi qarashi, qaiyi pa'eeuec nqai'en na loshicmaxa.
3Ca' qaimitaque aca nequetegaxai ỹaatqajam lo'yaxana. Ca' qaidaanaque quiyá'ogue yi 'laua neetalec na Israel llaalqaipi, vire'ta na' 'ue aso nanatqate leenaxat Abisag. So'maxare na'ñi yi na'a' leenaxat Sunem, ca' qaỹauegueu'a so nashi. 4Ca' aso Abisag ỹaatqajam lo'yaxana. Ca aso'maxare reloxoỹa'a chaqai cochiỹa so nashi, qam so nashi sqai viguit aso'maxare.
Adonías ỹahotaque quiyim nashi
5Ca co'na'le, ca' so David llaalec leenaxat Adonías, ca' aso late'e leenaxat Haguit, so'maxare ỹanñi na lo'goxonaxat, ca' nachajñi, ca 'naac quiyim chaqaiso só'maq nashi. Ca' ỹa'ue ana nalauataxaqui nahoglena chaqai na laloipi shipiguiripi, chaqai ỹa'ue so cincuenta ỹalliripi quiyim reloqota'a so'maxare. 6Qam so leta'a se ỹauanapega quiyim 'ue ca ỹa'xat queso'maxare chaqai se inat quiyim chi'negue ma' 'ne'tegue dajo. Ca' so Adonías lopiichi so leenaxat Absalón, ca so'maxare ỹaatqajam lo'yaxanec. 7Ca co'na'le, ca' so'maxare ỹaatqajam retaxaỹa'pegue' so Joab só'maq llaalec aso Sarvia chaqai so netaxaỹaxanqajnec quiyim qaretaxaỹa'pegue' ñi qota'olec leenaxat Abiatar. Ca saua'maxare ỹotauansac na'le so'maxare. 8Qam so liỹa netaxaỹaxanqajnec Sadoc, chaqai so Benaía só'maq llaalec so Joiada, chaqai vire'ta so letaxaỹaxaqui ñi qota'olec leenaxat Natán, chaqai so Simei só'maq ỹaatqajam lpe'eet so nashi David, chaqai vire'ta só'maq ỹaatqajam 'ñaaxaiquipi nalliripi, so'maxare sqai qoshiiguit so Adonías.
9Ca' quesauajo na'xata' so Adonías ỹo'uet so lqui'ỹaxac, illa'ñi yi sqoỹoqaque aso qa' leenaxat Zohelet, quiyi'maxare, ca sqoỹoqaque yi hua'ñi so ne'paxantashiguim huaxaỹaq quiyi Rogel. Ca' ỹalauat ana qagretaipi, toorollipi, huaqui llaalqaipi. Ca' qaỹa'ue la'xaỹaxac so lqaỹaripi só'maq llaalqaipi so nashi, chaqai sá'ogue so ỹalliripi na'ñi yi Judá só'maq ro'ueenataxantacot so nashi. 10Qam so'maxare se ỹa'ue la'xaỹaxac so letaxaỹaxaqui ñi qota'olec leenaxat Natán, chaqai so Benaía, chaqai ná'maq nalliripi so nashi David, vire'ta so lqaỹa Salomón. 11Ca' so Natán retaxaỹa'pegue' na'le aso Betsabé só'maq late'e so Salomón, 'naaco':
—¿Peeta'a sqa 'yiiñi' quiyim so Adonías só'maq llaalec aso Haguit, so'maxare ỹahotaque quiyim nashi? ¡Qam dajo ỹo'ueetetac se ỹa'den ñi David ñí'maq qarashi! 12Ca' nagui saqata qami', qaiyi rca'lli'rec chaqai ñi qachaalqui' Salomón. 13Mo'e', quirepegue' ñi qarashi David. Ca ma' vichira'a, ca 'ñiraco': “Qami' qara'gaxala', na'le vite da ra'qaachiqui' caỹim, ca 'ñirac quiyim pacqajñichirigui quiyim ñi ỹaalec Salomón quiyim chaqaiñi ñi'rigui da ro'ueenataxanaxaqui' quiyim nashi. Qam ¿chi'neco' ñi Adonías mashic nashi?” 14Ca' ma' ñaqai taqaisa'pegue', ca' senoxono, ca' ỹim se'taxachiñi ma'le caua ra'qaataxahi'.
15Co'na'le, ca' aso Betsabé eec, quepegue' so nashi quiyi la'a'. Ca' so nashi mashic qo'xoỹom, ca' aso Abisag, lase yi Sunem, queloltapega so'maxare. 16Ca' aso Betsabé ỹa'dooto naua le'cootal so nashi ỹoviraqta'guit na latap na 'laua. Ca' so nashi inato' aso'maxare, 'naaco':
—¿Negue' ca 'ñi'sa'pegue?
17Ca aso'maxare 'naaco':
—Qami' qara'gaxala', na' 'ỹaañitot ñi qota'olec na' 'ñirac quiyim ñi ỹaalec Salomón ñi'ro ma'le quiyim nashi. Ma' ỹovita ca lqodoc aca rqauaxagui'i', ca ñi'maxare nqa'xanñi quiyim nashi. 18Qam nagui ñi Adonías mashic 'naac quiyim nashi, qam qami' qarashi sqa 'yiiñi' dajo. 19Ca' nagui ñi'maxare ỹalauatetac na toorollipi, na huaqui llaalqaipi chaqai 'xoic ana qagreta, ca ỹa'ue la'xaỹaxac na qachaalaxai'ipi chaqai so netaxaỹaxanqajnec Abiatar, chaqai so Joab só'maq lashi ná'ogue na nallichi'ipi. Qam se ỹa'ue la'xaỹaxac ñi Salomón ñí'maq rotaua'e' qachaalqui'. 20Ca' nagui sa'qaataxanem qami' qarashi quiyim ná'ogue na llaalqaipi so Israel chi nauaanta'a qami' quiyim choxochi' cá'maq ñi'ro ma'le queda ro'ueenataxanaxaqui'. 21Ca noma' ỹovita ca lqodoc aca rqauaxagui'i', qami' qarashi, ca' ñi ỹaalec Salomón chaqai ỹim qaỹalauate' qomi' ma'le.
22Ca aso'maxare co'na' ñaq retaqata'pegue' so nashi, ca' ỹoviro so netaxaỹaxaqui Natán. 23Ca' qaỹa'ue la'xaỹaxac so nashi co'na' ỹoviro so letaxaỹaxaqui ñi qota'olec, ca' ỹa'dooto naua le'cootal ỹoviraqta'guit na latap na 'laua. 24Ca renataxano', 'naaco':
—Qami' qarashi, ¿chaqai 'ñiraco' na'le queso Adonías quiyim qoỹano nashi? 25Ma' nagui renojñi, ca' ỹalauat na toorollipi chaqai na huaqui llaalqaipi chaqai 'xoic ana qagreta. Ca' lqui'ỹaxaua na qachaalaxai'ipi chaqai na la'gaxalateripi na nallichi'ipi, chaqai so netaxaỹaxanqajnec Abiatar. Ca' yijo qomyipi que'eetac nagui, chaqai qane'teeta'pegue' ñi'maxare, chaqai qaỹaualqatalec, qohinac: ¡Qami' qarashi Adonías! 26Qam ỹim se qaỹa'ue ỹa'xaỹaxac chaqai so netaxaỹaxanqajnec Sadoc, chaqai so Benaía só'maq llaalec so Joiada, vire'ta ñi qachaalqui' Salomón. 27Ca' ¿peeta'a chaqai 'ñiraco' dajo queso'maxare quiyim se ỹa'ue la'xaỹaxac najo relaachiqui' quiyim negue' cá'maq ñi'rigui da ro'ueenataxanaxaqui' quiyim nashi?
So David ỹano so Salomón queda lo'ueenataxanaxac quiyim nashi
28Co'na'le, ca' so nashi David roỹaxane'oga aso Betsabé, ca aso'maxare co'na' ỹovira'a so nashi, ca nachaatetañi, reloqoto'ot. 29Ca' so nashi ỹaanec da la'qaatec, 'naaco':
—Saanec da ỹa'qaatec quiñi qara'gaxala' ñí'maq ro'ootaxanteguelec aỹim quenaua'que naua ñocanaxaco. 30Dá'ogue dá'maq ỹa'qaatec saanem qami' na'le, 'qaachigui ñi qara'gaxala' ñí'maq qota'olec quena Israel, ca' nagui ipaquichigui nqaishin dá'ogue. Ca' so ỹaalec Salomón nqa'xanñi quiyim nashi, sanalec da ỹo'ueenataxanaxac.
31Ca' aso Betsabé ỹa'dooto naua le'cootal so nashi ỹaatqajam ỹoviraqta'guit na latap na 'laua. Ca' ỹaualaq, 'naaco':
—¡Ỹaatqajam se neme quiyim qami' ỹa'gaxala', qami' ỹashi David!
32Ca co'na' ime, ca' so nashi David relaataxane'oga so netaxaỹaxanqajnec Sadoc, chaqai so netaxaỹaxaqui Natán, chaqai so Benaía só'maq llaalec so Joiada. Ca' saua'maxare na' ỹovirera'a so nashi, 33ca so'maxare 'naaco' quesaua'maxare:
—Naviguita'pegue' ma'le na ỹotauaripi nashillipi ná'maq reloqota'a da ỹo'ueenataxanaxac. Ca naalec nqai'ñii añi ilo que'lai ñi ỹaalec Salomón, ca' viguiỹa yi Gihón. 34Ca ma' viriỹa yi'maxare, ca' ñi netaxaỹaxanqajnec Sadoc chaqai ñi netaxaỹaxaqui Natán, ca daua'maxare ỹocorerelec ma'le, qaiyi da'maxare qoỹano quiyim lashi na llaalqaipi so Israel. Ca' qaipi'chigui ma'le aca npe'te qagreta loua' lasote, ca' raualaxailec, 'ñiỹac: ¡Chaqaiqami' ná'maq qami' qarashi Salomón! 35Ime, ca' nauaañitalec, qaiyi nanau'a najo, qaiyi nqa'xanlec da ỹo'ueenataxanaxac quiyim nashi. Ma' ỹim chaqai sanagui ñi'maxare quiyim lashi na llaalqaipi so Israel chaqai so Judá.
36Ca' so Benaía só'maq llaalec so Joiada 'naaco' queso nashi:
—¡Ajá'a, chaqaida 'neeta, ca' chaqaida dá'maq 'naac ma'le ñi qara'gaxala' ñí'maq qota'olec caqami'! 37Ca chaqaida dá'maq 'neetari' na'le ñi qara'gaxala' ro'ootaxanteguelec qami', ca' chaqaida 'neetari' quiñi Salomón, ca ỹo'uet quiyim paguec lecaic ma'le ca lo'ueenataxanaxac caqami', qami' qarashi David.
38Ime, ca' so netaxaỹaxanqajnec Sadoc, so netaxaỹaxaqui Natán, so Benaía só'maq llaalec so Joiada, chaqai so cereteoipi, chaqai so peleteoipi eec, ca' naalec nqai'en so Salomón aso lalo que'lai so nashi David, ca' qaỹauega yi Gihón. 39Co'na'le, ca' so netaxaỹaxanqajnec Sadoc ỹacona aso lasote hueetagui so locoraxanaxat aceite, ỹachigoxotaugui añi no'ueenaxanaxaqui, ca' ỹocorelec quiyim nashi so Salomón. Ime, ca' qaipi'chigui ana npe'te qagreta loua' lasote, ca sá'ogue so'maxare ỹaatqajam ỹaualqagui, 'naac:
—¡Ca' qami' ná'maq qami' qarashi nagui Salomón!
40Ime, ca' qaicoỹaretalec so'maxare, qaipe'teetapigui ana npe'te. Ca' ỹaatqajam 'xoic da netoonaxac so qomyipi. Ca ỹaatqajam paguec da naỹaac. Ca' mashic 'ec sham conaqta'gue na 'laua paguec da lelamaxa na qom.
41Ca' so Adonías chaqai sá'ogue so lqui'ỹaxauaripi mashic ime na'le so lqui'ỹaxac na' qara'xaỹaque so naỹaac. Ca co'na' qara'xaỹaque aso npe'te qagreta loua' lasote, ca' so Joab chi renataxano':
—¿Chi'neco' ma' 'xoic na naỹaac quena na'a'?
42Ca co'na' ñaq retaqatac so'maxare, ca ỹoviro' so Jonatán so llaalec so netaxaỹaxanqajnec Abiatar. Ca' so Adonías 'naaco' queso'maxare:
—Nenoxoñiro, ma' ỹaatqajam qami' nemaqajnatec ỹale, ca' peeta'a 'ue ca lo'yaxanec qara'xaỹaxac nodo'isaho.
43Ca' so Jonatán 'naaco' queso Adonías:
—'E', ma' ñi David ñí'maq qarashi mashic ỹano quiyim nashi so Salomón. 44Ca' 'naapega so netaxaỹaxanqajnec Sadoc chaqai so netaxaỹaxaqui Natán, chaqai so Benaía só'maq llaalec so Joiada, chaqai so cereteoipi chaqai so peleteoipi quiyim nauequeta'pegue' so Salomón. Ca' so qomyipi neetalec nqai'en aso que'lai lalo ñi nashi. 45Qam so Sadoc chaqai so Natán shi'gue ỹocorerelec so'maxare quiyim nashi hua'ñi yi Gihón. Ca' mashic rapil so'maxare, ỹa'maqachigui lauel. Ca' vichiguiño' najo na'a' ỹaatqajam leliỹata' na ỹalliripi, ca chaqaina ná'maq laỹaac na 'xaitaque. 46Ca' so Salomón nagui mashic shi'gue qanqa'xanaxanñi quiyim nashi. 47Ca' na nashillipi lotauaripi ñi David quepegue' ñi'maxare, netoonta'pegue chaqai qarashiilaxantalec ñi'maxare quiyim ñi qota'olec no'uen nqai'en ca lo'ueenataxanaxac ñi Salomón quiyim nashi, chaqai paguec lecaic ca lo'ueenataxanaxac, napacalec ñi leta'a. Ca' ñi nashi David qai'neeta nqai'guiñi, neetalec yi lomala', ca' nqouagaxainot ñi qota'olec. 48Ca 'naac: Ỹaatqajam 'xorenataxanaxai ñi qara'gaxala' ñí'maq qota'olec queso Israel, ma' ñi'maxare ỹaanem ñi 'oonoqui' quena ỹaalqaipi quiyim nqa'xanlec nqai'en da ỹo'ueenataxanaxac, ỹaatqajam seuanchigui nqai'en.
49Ca' só'maq lqui'ỹaxauaripi so Adonías i'loxolqachit dajo. Ime, ca' sá'ogue ne'laxashiguim, ca' quiñi 'óna ỹaatqata quecá'maq taigue. 50Ca' so Adonías no'cha'a so Salomón, ca' ne'laxashiguim, ca quepegue' añi no'ueenaxanaxaqui. Ca co'na'le, ca ỹacoñiguilo naua lasote quiyim i'guena'a ada ncopatoxonaxalate. 51Ca' 'uo' so eec, quepegue' so Salomón, ca' ra'qaataxana, 'naaco':
—Ñi Adonías ỹaatqajam 'ue da lqolonaxa caqami'. Ca' ñi'maxare chi i'guena'a añi ncopatoxonaxalate, ca' ri'iito'ot. Ca ñi'maxare 'naac quiyim 'ỹaañi' nagui ca ra'qaachiqui' quiyim sqa lauachi'.
52Ca' so Salomón 'naaco':
—Ca'maxare no'm ỹadenaxat da llicyaxac ca lo'yaxanec ỹale, ca' sqaica quet cá'maq i'guentalec ỹalauat. Qam no'm 'ue ca qaiuanalec lasauaxaset se no'uen, ca' qaỹalauat.
53Ca' so Salomón chaqa'ma' relaataxane'oga so'maxare quiyim qanaueguec caso ncopatoxonaxalate. Ime, ca' so Adonías eec, ca' ỹa'dooto naua le'cootal so nashi Salomón. Ime, ca' qohinapega so'maxare quiyim pile'oga ca la'a'.