Jeremías 25
Da nouaxanaxaset ná'ogue na ỹoreta'oguit qomyipi
15Ñi qara'gaxala' ñí'maq qota'olec queso Israel 'naac caỹim: 'Ajñi' añi 'taxaqui no'qajlec quena lataxa queda ỹonogoxonaxac. Coñita, ca' ni'chigui nqai'ñi' ná'ogue na qomyipi ná'maq selata qami'. 16Ca ma' ni'chigui, ca chaqa'ma' nesal ma'le, ca 'ec hualoxonyipi, sauaxat na lauataq selata na'maxare.
17Secoñiguit aso 'taxaqui cada napoquena ñi qara'gaxala', ca ñi'taxañigui ná'ogue ná'maq ỹoreta'oguit qomyipi yilata ñi qara'gaxala'. 18Ni'chigui nqaishin yi Jerusalén chaqai naua na'aate' leta'al quiyi 'laua Judá, chaqai na lashillipi chaqai na la'gaxalateripi, ma' sahotaque ñopoxoỹaxajñi, na'laañi nqaishin, ca ñiichigui ca nqolonaxa chaqai qoteetapeguem, ca qaraloqojnaxañigui quiyim 'ue ca qaishiuen, vire'ta nagui ñaqai queeta dajo. 19Vire'ta ñi'taxañigui ñi Faraón, nashi quiyi Egipto, chaqai na lotauaripi, na na'gaxalateripi, chaqai yá'ogue yí'maq chi lauo' laseripi, 20chaqai na ỹoreta'oguit qomyipi neeta'ñi yi'maxare; chaqai ná'ogue na nashillipi quiyi 'laua Uz; chaqai na lashillipi na filisteoipi quiyi Ascalón, Gaza, Ecrón chaqai na no'ueenauec quiyi Asdod; 21chaqai yi 'laua Edom, Moab chaqai yi Amón; 22chaqai ná'ogue na nashillipi quiyi Tiro chaqai yi Sidón; chaqai ná'ogue na nashillipi cana delec hueetañigui ana huaaxai leenaxat huaaxai hueetegueñiguilo naua 'lauari; 23chaqai so ni'ic lauo' so Dedán, Tema chaqai so Buz, chaqai so qomyipi ỹoselaxate' naua lqahic lahil; 24chaqai ná'ogue na nashillipi quiyi Arabia; chaqai ná'ogue na lashillipi na ỹoreta'oguit qomyipi neetalec yi 'laua 'xoic na nashiviaxa; 25chaqai ná'ogue na nashillipi quiyi Zimri, Elam chaqai yi Media: 26chaqai ná'ogue na nashillipi queda rapiguim sqoỹoqaque loqo'm qoỹoqo'ta queca liỹa. Ñi'taxan ná'ogue na nashillipi quena 'laua. Ca' co'uaataxanta ne'et ma'le ñi nashi quiyi Babilonia.
27Ca na' ime, ca' ñi qara'gaxala' 'naac caỹim: 'Ñirac quiyim ỹim na'gaxala' sqaica lqalanec, ỹim qota'olec queso Israel, shinapega quiyim ne'et, chi ỹovireto'o' ma' ỹaatqajam quiñiuguet chaqai nesal chaqai huaañi quena 'laua, ca' tot ne'laxashiguim, sauaxat na lauataq selata ma'le. 28Ca no'm se icoñiguit caqami' quiyim ni'chigui ana 'taxaqui, ca 'ñirapega: Ñi qara'gaxala' qaica lqalanec 'naac: Coñichiguit loqo'm sqai coñichiguit, qam qaiyiita ni'chirigui ma'le. 29Ma' nagui, ca' ñila' da nouaxanaxaset ná'maq na'a' lodegaxat soỹootec sauaaque ỹalamaxaret. Ca' ¿'ñiitapego' quiyim qaica nouaxanaxashichii? Qam qaica ma' qaica quet ca nouaxanaxashichii, ma' ñilata ma'le ca lauataq ná'ogue na qomyipi quena 'laua. Ỹim na'gaxala' qaica lqalanec, se'taxajñi da ỹa'qaatec.
(25.30-38 Qaỹa'xateta'guit da nouaxanaxaset na ỹoreta'oguit qomyipi.)
Antiguo Testamento Corto y Nuevo Testamento en Mocoví, La'qaatqa ñi Qota'olec - Qota'olec Novita Na Qomyipi © Sociedad Bíblica Argentina, 1988, 1991.