Absalón lhaikhajyenej, iwatläk isoyej lajcha David leniyatyaj
1Tä tiyäme p'ante lewhäytso, Absalón nech'e lakaletaj ihi tä laka'tshayajcha, lhäy'e yel'atas tä hiw'en, wet iwo laka wichiya cincuenta hin'ol tä ichunlä tä yikpej. 2Wet Absalón inephäpej tä nech'e nämtaj wet lhaitihi n'äyij lhip tä iwhäye lepe tä itaye hupuy. Wet ilhokej häp lhamel tä ihoye rey yämlek hich'ote tä iwo lakalelhthayaja, elhpej tä letes ihi wok tujlhaye elh, Absalón t'änche wet y'ätshane tä yok:
–¿Chi tä letälhi?
Wet chik elhtso ifwenho tä tälhe Israel tä laka wichi elh, 3wet Absalón yäme tä yok:
–Is alhoho m'ak tä let'alhe wet t'uhawetej. Mat newache elh tä hich'ahu ame wok hich'ot ame tä tälhe rey.
4Wet Absalón y'isejpej tä yok:
–¡Et chik olham ohäpe õkalelhthayajwo tä oihi honhatna, yämlek ilhokej lhamel tä iho n'oye, elh tä letes ihi, lewit'äy ihi, tujlhaye elh, wet olham tä otetshan lakalelhthayaj!
5Wet mälhyej elhpej tä ihoye tä n'okwiyej, Absalón ipiyne lakwey wet itsufwelej wet hits'u lech'alo. 6Wet mälhyejtso häp m'ak tä iwoyeje ilhokej Israel lhayis tä lhamel ihoye rey tä iwatlä lakalelhthayaj. Wet häpe täjtso m'ak tä iwoye yämlek isakanej tä ikalhi Israel lhayis.
7-8Wet tiyäme p'ante cuatro nekchämis, nech'e tä Absalón tahuyej rey tä yok:
–Iwuk, olhaip'altsen ame chik lech'anlha n'oye tä ohoye Hebrón, yämlek oyäm matche olhämet tä owoyeje Lhawuk. Tsi täjte oihi Gesur tä ihi Aram, oyäm kalelhäj olhämet, oyok, “Chik Lhawuk iwahinn'o tä oyäple Jerusalén, olham on'okwihiyeja chik oihi Hebrón.”
9Wet rey ichulho tä yok:
–Mäh, atamsek ihihla tä lhek.
Wet Absalón yik p'ante tä ihoye Hebrón. 10Mat ichene lesilätwos ilhokej Israel laka wichi yämlek ifwenho tä yok:
–Chik amel lelätaye tson'ataj ch'u tä õyafwutche, fwitseneja achoslis tä lhoyaykwe, “¡Absalón häpe rey tä ihi Hebrón!”
11Wet Absalón t'änehen p'ante doscientos hin'ol tä tälhe Jerusalén. Lhamel ihanhiyejt'a m'ak tä lham fwitaj iwoye. 12Wet Absalón ilän tshätäy wet yen lew'ayhata Lhawuk. Wet t'äne elh David lech'otfwa tä lhey Ahitofel tä lew'et hupuy tä lhey Gilo, yämlek iwo t'unfwaya. Tä mälhyejtso, Absalón wuj tä lhaikhajyenej tä itayhlä lajcha David wet lhäy'epej lhip tä wujpe häp wichi tä ihänlhi.
David yikch'oye p'ante Jerusalén tä ilethanlä lhäs Absalón
13Wet näm p'ante silätwo tä ihoye David, wet ifwenho tä yok:
–Ilhokej Israel lhayis tä lhaithatche Absalón.
14Wet David ifwenho ilhokej leniyatfwas tä iyej tä ihi Jerusalén, wet yok:
–¡Mäh n'ekhen athana, tsi tek iwoye chik n'alefwayhtej Absalón, tek n'aimantejla! ¡Mäh n'ekhen, n'akeltshi, tsi elak ikelhi tä nek wet tajila lhatape, wet elak wuj lhawit'äy tä ichätyen lhatape wet ilänejenla ilhokej wichi tä ihi hupuy!
15Wet rey leniyatfwas lhamel ichulho p'ante lewuk tä yok:
–Iwuk, olhamel owak'alhen chik owoye ilhokej m'ak tä am lene'tek olhamel owoye.
16Wet mälhyej p'antetso tä inuphä rey, lhäy'e ilhokej lew'et lheley tä yikche tä lhamel ihänphä. Mat hin'äyhi p'ante lew'et diez atsinhay tä imäyejthä tä lhamel t'uye p'ante rey lew'et. 17Wet tä yik rey, lhäy'e ilhokej häp iyhäj tä yikche, wet ikasthen tä lhamel ichäte owukwe tä ilepese hupuy. 18Wet ilhokej leniyatfwas tä lhamel lhaithatche p'ante, lhäy'e ilhokej Keret lhayis lhäy'e Pelet lhayis, lhamel tä t'uye rey, lhäy'e seiscientos Gat lheley tä pajche tä ihänlhi häp lham. Ilhokej lhamel nekche lhip tä rey ihi.
19Wet rey tahuyej hin'o tä lhey Itay tä lhayen lhetekayej Gat lheleytso. Wet yok:
–¿Atsin'aj m'ak tä tumenej tä am lenek n'okwehen? Isila chik lhek wet lemälheyej rey elh tä nech'ayek. Tsi am haw'ethit'a honhatna, ahäpe elh tä õ'chen p'ante tä lhehi honhat tä haw'et. 20Pajichet'a tä lhehi Israel. Iwohiyet'a chik ot'alh ame tä lenek n'okwehen, tsi y'aje tä olham tä n'am hanej honhat tä ohoye. Is chik lhäpil, lhäy'e aiyhäj tä nek amche. Is chik Lhawuk i'amej wet ahip'altsen.
21Mat Itay ichulho p'ante rey tä yok:
–Owoyeje olhämet häp Lhawuk tä n'ilataj, lhäy'e am, iwuk, tä owoyej ame. Oyok, lhip chik häpe tä lhehi, olham tä akawon'o oihla amej. Chik y'aläyhen wok y'at'inhen, tek olehla amej.
22Tä David iläte, wet yok:
–Is t'at. ¡Mäh tä lenek n'okwehen!
Wet mälhyej p'antetso tä Itay tä lew'et Gat yikche David, lhäy'e ilhokej häp hin'ol tä iyej, lhäy'e ilhokej lew'et lheley tä yikche.
23Wet ilhokej wichi tä tafwchehchä tä yikhen. Wet lhamel inuho tewok lhäsaj tä lhey Cedrón, wet lhäy'e laka rey inuho, ihänphä lhamel. Wet ilhokej lhamel ichunch'oye laka rey tä tiyäjche n'äyij tä itaye honhat tä ts'anis. 24Hätej sacerdote Sadoc tä yikche, lhäy'e ilhokej Leví lhayis tä lhamel tilhäj Arca tä Õt'amajchet tä Dios lhämtes ihi. Wet lhamel itihchä, itiwhäye sacerdote Abiatar yäk nojphä wichi tä yikhen tä inukwephä tä tälho hupuy.
David lakachenhay tä iyahinpe Jerusalén
25Rey David tahuyej p'ante Sadoc tä yok:
–Mäh achaje hupuy Arca tä Õt'amajchet tä Dios lhämtes ihi. Wet chik Lhawuk käjlhi n'oyej, olham opinla wet ow'enla'pe Arca tä ihi lew'et. 26Mat chik lham ifwen n'oho tä tek käjlhi n'oyej, is t'at, is chik yen n'oye m'ak tä ihuminche tä yen n'oye.
27Hätej rey ifwenho Sadoc tä yok:
–Am ahäpe profeta. Is chik lhäple hupuy, lhäy'e Abiatar, lhäy'e äs Ahimaas, lhäy'e Abiatar lhäs Jonatán. Wet atamsekis ihi tä lhekhen. 28Olham omälhehihila honhat tä w'awulhchä tä ihi ts'anis, yämlek amel lechen n'oye ämet tä lewoyay osiläta.
29Tä mälhyejtso, Sadoc lhäy'e Abiatar tä lhamel yachaje Jerusalén häp Arca tä Õt'amajchet tä Dios lhämet lehi. Wet hätej lhamel imälhehi Jerusalén. 30Wet David iho'pe chenaj tä Oliwachat. Imantej lenisähis tä yik wet tafwlhi t'at, wet hip'o'pe lhetek tä yen tetneka tä wuj tä äytaj lefwitajayaj. Wet ilhokej wichi tä yikche hätej lhamel hip'o'pe lhetek wet tafwchehchä tä yikhen. 31Wet õ'wo p'ante siläta David tä Ahitofel häpe elh lhamel tä lhaithatche Absalón. Tä David iläte, iwo t'alhyaja wet yok:
–Iwuk, olhaip'altsen ame, nuhlä Ahitofel m'ak tä fwitaj iwoye yämlek nikalhahi. Chik fwitaj hich'otyeneje lhämtes häp Absalón, en häpeya lhämtes tä w'et lhämtes t'at.
32Tä paj, David ichäte chenaj lhip tä atojphä tä wichi ihoyepej tä n'okwiyej Dios. Tä ikanhi, wet iche hin'o tä lhaichutyenej tä lhey Husay, häp wichi tä lhey Arak lhayis elh, tä lakhäy hikw'eschehen wet honhat ihi lhetek. 33Wet David tahuyej tä yok:
–Chik am lenek n'okwe, elak lenahhatlhin'o. 34Is chik lhäple Jerusalén wet lefwenho Absalón tä lhok, “Iwuk rey, olham ohäpkhila akawo, wet och'otla ame mälhhiyeja tä pajche tä och'ote ajcha.”
Wet David äp tahuyej Husay tä yok:
–Chik lewoye täjtso, lech'otla n'oye, lenuhlahlä m'ak tä Ahitofel fwitaj iwoye. 35Wet ihla amej sacerdotes Sadoc lhäy'e Abiatar. Fwenhopeja lhamel ilhokej m'ak tä leläte tä iyej rey lew'et. 36Wet leles ihiyeja lhamel, Ahimaas tä Sadoc lhäs lhäy'e Jonatán tä Abiatar lhäs. Is chik lhamel tä iwo osiläta ilhokej m'ak tä am lehanej.
37Wet mälhyejtso p'ante tä hin'o tä lhey Husay tä David lakayofw ihoye hupuy tä Jerusalén. Tä ichäte, wet häpe lewhäytso tä Absalón häp nech'e tä tiyäjo hupuy.