Nabucodonosor ikalhi p'ante Egipto laka nifwotas tä ihi Karkemis
1Lhawuk tahuyej p'ante profeta Jeremías tä ne'tek itiyej lhämet häp wichi tä ihiche honhatil, tsi häp tä nech'e tatayhlä.
2Wet häp täja Lhawuk lhämet tä itiyej Egipto lhäy'e häp laka rey tä lhey Necao laka nifwotas. Häp Babilonia laka rey Nabucodonosor ikalhi p'ante lhamel tä ihi honhat lhip tä lhey Karkemis tä iwhäye tewokitaj tä lhey Éufrates. Häpe t'at lewhäy tä Joaquim, Judá laka rey, Josías lhäs, ihi leniyatyaj cuatro nekchämis. Lhawuk lhämet yok:
3“¡Waklhathen aka'tshayajchal
tä lep'oyej atapehen wet nuye atayhfwas!
4¡Enchelhi haw'ute howtes!
¡Ewche'pe yel'atas, amel tä achumet
tä lhewche'pe yel'atas!
¡Ti'pe ethey akawon'alis wet apiyen!
¡Fwutshen ahunis wet w'uyhiche aka'tshayajchal!
5“¿Mat atsi m'ak tä tamenej tä ow'en
tä lhamel ifwihit'ahlä letayhfwas?
Yikhen t'at wet matche tä lenowayhyaj ihi.
W'et ifwtsat'atpehentso,
tsi häp tä õ'kalhi lhamel.
Inukwet alhoho wet tek iyahinche tä tälhche,
wet tanhoch'aype honhat.
Olham tä ohäpe Dios tä Israel Lewuk
tä olhämet täjtso.
6Lhamel tä iläfwenhen tä inukwe alhoho
ikalhihit'a tä yikhen,
wet lhamel tä matche tä takhajayhen
ihanhiyejt'a lhaiwoyneja chik lhayämthen.
Lhamel tanhäphänhen wet nichätchet katsi
tä itafwojyhiye tä iwhäye tewokitaj Éufrates.
7“¿Atsi tä häpe tä te iwoye
tewokitaj Nilo tä tapoyej
wet äytajiy häp inät
tä iläfwelche tä yik?
8Häpe Egipto tä te iwoye
tewokitaj Nilo tä tapoyej
wet äytaji häp inät
tä iläfwelche tä yik.
Tsi Egipto yok, Otehlat iwoye
tewokitaj Nilo tä t'ulhpe honhat,
olänla nilhokej honhat,
otäyhthila wichi lhäy'e lew'etes.
9“¡Is chik yikhen häp wichi tä iche'pe yel'atas
lhäy'e wichi tä ihiche kaletas!
¡Is chik yikhen wichi tä iwo laka'tshayaja,
häp sip'älis tä tälhe Etiopía lhäy'e Libia
tä hip'oyej letapehen laka'tshayajchal,
lhäy'e häp sip'älis tä tälhe Lidia
tä lhamel ihanej tä tafwomej häp lutsej hal'ä!
10“Ifwalana häpe ifwala tä olham
Dios tä laj otumfwaya oka ifwala,
häp ifwala tä lewhäy tä owo hayahlä otayhfwas.
Wet ofwajnhat tifwiyeja lhamel,
pajla'tha w'oknajej lew'oyis.
Tsi häp tä olham Dios tä laj otumfwaya
owohla ka'tshayaja tä ihi honhat tä tumej tafwojyhiye
tä iwhäye tewokitaj Éufrates,
wet olänhihena wichi.
11“Amel tä ahäpehen Egipto lheley
lehoye Galaad tä let'ukwe akachal.
Mat tejlak wuj akachal chik lew'en,
tha häp tä aisiyejt'ala,
tsi äp ihichet'a m'ak chik aisiyeja
chik lhen akachaya.
12Häp wichi tä i'pe honhat
ihanej tä õ'ay'ayhatchehchä
wet ilät amehen tä let'änwethä.
Tsi häp tä aka sip'älis tä iwo laka'tshayaja
tan'ischewek tä nichätche katsi tä lhatajen.”
Nabucodonosor inuye Egipto
13Häp täja häp Lhawuk lhämet p'ante ifwenho profeta Jeremías, häp lewhäy tä nek t'at häp Nabucodonosor, Babilonia laka rey, tä inuye Egipto. Wet Lhawuk lhämet yok:
14“Wo siläta honhat tä Egipto,
fwenhomche wichi tä ihi Migdol
lhäy'e Menfis wet lhäy'e Tafnes,
häp Egipto lhipey tä nitäkwpej hupuy tä ihiche.
Ok, ¡Nechephä, kasthen, awaklhathen!
¡Atayhfwas nichut'atwek
tä ilunejwethä amel haw'etes!
15¿Chipte tä yik Apis,
häp tolo tä amajchet
tä lhen häpeya aka dios?
¿Chipte tä nitkasita?
Tsi häp tä olham tä ohäpe Dios
tä Israel Lewuk olham tä othat kanhi.
16Aka sip'älis tanhäphänhen
wet nichätche katsi.
Wet nech'e lhamel yok,
¡Mäh n'ekch'oye honhatna,
n'äple n'amel lhaka honhat,
häp honhat tä y'achäthichehtehchä!
¡Is chik y'alethanlä n'oka'tshayaj
tä matche tä ni'isa tä ikana!
17Wet lhamel t'änhen wet yok,
Lhaka niyat rey wujpey lhämtes tä iwoye,
mat niwohit m'ak chik yenlhi.
18“Olham Dios tä ohäpe Rey tä n'ilataj
wet ohäpe Elh tä laj letumfwaya,
matche olhämet tä oyok,
Tet iwoye tachenaj Tabor
tä inu'pe tachenhas iyhäj,
wet tet iwoye tachenaj Carmelo
tä tataype lewomekitaj,
häp tä mälhhiyejatso
häp amel atayhfwa chik näm.
19Häp amel tä lhehi Egipto
is chik lewaklhathen akhäy,
tsi nämhen t'at häp atayhfwas
tä nek amehen tä ihänla amehen
honhat tä atofwey tä kahaw'eta.
Wet Menfis nech'e ts'anisla t'at,
wet matche tä õ'känchihla,
wet nemhit ihichela wichi chik yenla lew'eta.
20“Egipto tet iwoye tolo lhäs
tä atsinha tä pumfwetaj.
Mat näm t'at häp lakas
tä neke tä itshänlhi,
tälh tafwojyhiye, wet nemhit iwo letamseka.
21Wet sip'alis tä tälhe lhip elh
tä Egipto kaniyat t'alhe chik niyat
tä laka wichi icheyäjäntej,
lhamel tet iwoye tolo les tä pumfwetas
tä ichunhanhen häpkhilek yätajen.
Mat lhamel äpte yikhihena tä inuhikwela alhoho,
wet ikalhihit'alak takasitlä letayhfwas.
Tsi nichäte t'at ifwala tä õ'länhen lhamel,
wet häpe lewhäy tä letäyhyaj.
22Wet Egipto yikhila, tehlat iwoye
amlhätaj tä yik, y'iphilhila,
tsi häp tä nämhihena
letayhfwas tä inuye lhamel,
wet letayhfwas ilänhiyejena hosanis,
tehlat iwoye hal'äy tä õyisthen
23-24tä ihi tayhi tä õyowajo.
Tsi häp tä matche tä wujpey häp letayhfwas,
inu'pe chol tä wujpey,
wet õ'hanhiyejt'a õ'woyneja chik õ'wo t'ufwahtesa.
Wet Egipto wuj tä len'äfwlhi ihihila,
tsi häp tä wichi tä tälhe honhat
tä tumej tafwojyhiye ikalhihila lhamel.
Olham tä ohäpe Dios tä Israel Lewuk olhämet täjtso.”
25Lhawuk tä laj letumfwaya tä Israel laka Dios yok:
–Olham otasnhila häp Amón tä Egipto lheley tä lew'et hupuy tä lhey Tebas yen häpeya laka dios. Wet äpte otasnhila t'at honhat tä Egipto, lhäy'e nilhokej häp laka dios lhayis, lhäy'e laka reyes, lhäy'e laka rey tä lhamya, wet lhäy'ehila nilhokej wichi tä t'ekhaye häp lham. 26Wet oyachajiyela letayhfwas tä t'ukwe chik ilän, tä häpe häp Nabucodonosor lhäy'e laka nifwotas. Mat chik paj wet yachajihola chik wichi ihi honhat tä Egipto, mälhhiyejat iwoye ifwalas tä pajche. Olham tä ohäpe Dios tä Israel Lewuk olhämet täjtso.
Lhawuk hip'altsenla laka wichi
27“Yej noway, amel tä ahäpehen
okawo Jacob laka wichi.
Yej noway, Israel, tsi häp tä am lhäy'e ales
ofwayhthila amejen honhat tä atofwe
tä kahaw'eta tä lhehina.
Wet yachajihola chik atamsekis ihi,
wet nemhit ihichela wichi chik häpe
chik aistunlawethä.
28Olham tä Awukn'o oyok, Yej noway,
amel tä ahäpehen okawo Jacob laka wichi,
tsi olham oit amejen.
Otäyhthihena nilhokej wichi
tä ihiche honhatil tä amel lefwtsatpehen,
mat amel tek oaitäyhthihena,
Otihla amejen ofwonkanyaj
tä t'uhawetej m'ak tä lewoye.