Elías yachajo tä hiw'en häp Acab
1Tajyäme tres nekchämis, wujpe ifwalas. Wet Lhawuk tahuyej häp Elías wet yok:
–Mäh hoye rey Acab, häp tä ochenla pelhay.
2Wet Elías yik, ihoye Acab. Wet wuj p'ante nehläs tä ihi Samaria, wichi nichuyuhen. 3Wet Acab t'äne häp lakawo tä lhey Abdías tä niyatej rey lewukwe. Häpe hin'o tä matche tä iwujyen häp Lhawuk wet n'okwiyej ifwalapej. 4Tä Jezabel ilänhen Lhawuk laka profetas, wet Abdías ihutwek cien profetas wet iskathen. Täkwfwas chowhay tä ihi chenhas tä itihi, cincuenta tä itihi chowej elh wet äp cincuenta tä itihi chowej äp elh. Wet äp hiw'enho lhäk lhäy'e inät.
5Wet Acab yäme häp Abdías wet yok:
–Mäh n'ekhen, n'alunche lhaka honhat. N'atamakehen fwehay tä inätw'etes ihiche, lhäy'e tewok n'äyhäy tä lelemsas. Chejphä y'anespe honhat lhip chik kamaj w'atshan hup tä ihi, yämthilek lhaw'utey yel'atas lhäy'e mola lhayis isej wet n'ilahen, häpkhilek kamaj y'aw'en t'at häp lhaw'utey.
6Wet lhamel nech'e itetshan laka honhat, häp lhip tä elh tumej tä ilunche. Acab hiw'enhat len'äyij, tumej lhip elh, wet Abdías äp tumej lhip elh. 7Wet lhip tä Abdías inukwe häp tä Elías ihi. Elías lhaichutyenej Abdías, wet tä Abdías hiw'enlä, nitäfwelej wet t'upeyhchä, wet yok:
–¡Matlhat ahäpep'a owuk Elías!
8Elías yok:
–Eh, ohäpe. Mäh fwele awuk tä aka niyat tä olham oikana.
9Mat Abdías yok:
–¿Atsi m'ak tä ni'isa tä owoye tä lhachaj n'oye Acab, häpkhilek ilänn'o? 10Lhawuk Dios ihanej tä matche olhämet tä owuk Acab ichene lhämet nilhokej honhatil lhäy'e nilhokej n'oniyatyajay tä is chik t'u amche. Wet tä lhamel akniw'ena wet yok, “Ihit'a kana”, häp tä owuk ne'tek yäm kalelhäj lhämet tä lhehihit'a lhip chik häpe. 11¡Athana wet let'uhläk ofwele owuk Acab tä lhekana! 12Ohanej tä chik oyikhila ahilä, wet Lhawuk laka Espíritu ihänla ame lhip tä n'am hanej ihi. Chik ofwele Acab wet chik nilhokhiyala ame, wet ilänlan'o.
“Olham tä akawon'o tälhe ifwalas tä omamse tä owujyen Lhawuk. 13¿Hä kahanayej m'ak tä owoye tä Jezabel ilänhen häp Lhawuk laka profetas, tä oskat cien häp profetas, ow'enhat cincuentapej tä otihipej häp chowej tä ihi chenhas wet äp ow'enho lhäk lhäy'e inät? 14¡Athana wet let'uhläk ofwele owuk Acab tä lhekana! ¡Ilänlan'o!”
15Tä Elías iläte Abdías lhämet, wet nichulho wet yok:
–Häp olhämet tä matche, mälhyej tä Lhawuk tä lajit letumfwaya iläy, häp Elh tä oyen Owuka, ohohiyela t'at Acab häp ifwalana.
16Wet Abdías yik tä t'ukwe Acab, ifwenho Acab häp lhip tä Elías ihi. Wet Acab ihoye häp Elías, 17häpet tä hiw'en Elías, tha yok:
–¡Matlhat amp'a! ¡Lewit'äyen Israel!
18Elías nichulho wet yok:
–Olhamhit'ak owit'äyen häp Israel. Am lhäy'e aka wichi amel tä letamenej häp Israel. Nemhit amel lewoye Lhawuk lhämtes, wet amel len'okwiyej nilhokej acheyälis tä lefwitaj dios tä kamatache tä lhey Ba'al lakhajyhayaj iyejpa. 19Äne wichi athana, häne chenaj tä lhey Carmelo. Is chik lhaihutwek nilhokej Israel, lhäy'e häp cuatrocientos cincuenta Ba'al laka profetas, lhäy'e cuatrocientos dios tsinha Asera laka profetas, tä Jezabel ichunnhen nilhokej lhamel ifwalapej.
Elías tatayhlä häp Ba'al laka profetas
20Acab t'äne nilhokej Israel lhayis, lhäy'e Israel lhayis iyhäj tä häpe Ba'al laka profetas. Lhamel ihoye chenaj tä lhey Carmelo tä lhaihutwek. 21Wet Elías lhaitott'ayne wichi wet yok:
–¿Chihlatek amel leleyej tä kakalelhta elh tä lehänlhi? Chik olham Owuk Dios häpe Dios tä matche, hänaylhila. Wet chik Ba'al häpe Dios tä matche, hänaylhila.
Mat wichi yok tam. 22Wet Elías äp yok:
–Olham otefwaj'atni tä omälhehi tä kamaj oläy tä ohäpe Owuk Dios laka profeta. Wet Ba'al laka profetas matche tä wujpey, ihi cuatrocientos cincuenta. 23Athana is chik õ'chäj n'oyehen täkwfwas w'asetas, wet is chik lhamel w'enhayej elh tä lhamel tatshupiye. Wet is chik hich'esajen wet iskonpe lelhetes, mat isit'ak iwunejo itäj. Olham wet äpte och'esajihena w'asetaj elh, wet oskonla'pe olhetes, wet äp n'am wunhiyejot itäj. 24Chik tajyäme täja, wet amel änaylach'oye häp aka dios, wet olham äpte ot'änlach'oye Owuk Dios. Wet dioslak nichulh wet ichen häp itäj, wet häpe Dios tä matche.
Wichi yok:
–Häp tä is alhoho ämetpa.
25Wet Elías tahuyej häp Ba'al laka profetas wet yok:
–Chumaye elh chik lehumin w'asetaj, achunayej tsi amel antäkw. Ch'esajen, wet chik wak'alh, is chik let'änch'oye aka dios. Wet yej wunejo itäj häp alhetes.
26Wet lhamel tachuma w'asetaj tä õhw'enho, wet lhamel yenlhi, hich'esajen. Wet tälhe tä nech'e ifwala pajtha ifwala ihi lechowej tä lhamel t'änch'oye Ba'al. Lhamel yopej:
–¡Ba'al, chulh n'ohohen!
Wet lhamel takafwtsunwethä, ilunejlhi altar tä lhamel p'ante tä yenlhi. Mat niwohiyat n'opak chik iläte, tsi newache dios chik nichulho. 27Tä nichäte tä ifwala ihi lechowej, Elías nech'e iläkwlhi lhamel wet yok:
–¡Fwitsenayej tä let'äne, tsi häpe t'at dios tä amel let'äne! ¡Etp'i nahayej m'ak tä nitichunejlhi p'iya, wok ihoye y'amukw'et, wok iwo w'ekyaja p'iya! Chik nimälhyayejtso, ¡wet etp'i imä p'iya! ¡N'omhataylhi, n'omhila!
28Wet lhamel tujlhache t'at tä t'änhen, isajwethä lhamejen häp tsonhates lhäy'e hunis, tsi häp tä lhamel lakey t'at täjtso pajtha inayejen lew'oyis. 29Tajyäme tä ifwala ihi lechowej, nech'e ifwala tatayhchä. Wet lhamel kamaj tujlhache tä t'änhen lhäy'e tä takatinwethä, tet häp chik ch'isukis p'iya, pajtha honajej. Mat ihichet'a n'opak chik nichulho. 30Wet nech'e Elías yäme wichi wet yok:
–Is chik amel alhämet alhoho.
Wet wichi lhaihute Elías, wet nech'e Elías yenlhi Lhawuk laka altar, tsi wasi p'ante. 31Tachuma doce tuntey, tsi nitichunlä häp wichi tä tälhehen letetsel tä ihi doce tä häpehen Jacob leles p'ante. Jacob häpe elh tä Lhawuk yen lheya Israel. 32Wet Elías yenejlhi tunteytso häp altar wet itiyej Lhawuk lhey. Wet yenlhi honhat tä isajche tä ilunkatejlhi, itetshanej t'at tä w'awulhej quince litros inät. 33Wet nech'e iti'pe lelhetes altar, ikanchehchä, wet hich'esajen w'asetaj, iti'pe lelhetes. 34Wet nech'e tahuyej wichi wet yok:
–Tsächehen inät cuatro iyätey wet tsäype häp w'asetaj lhäy'e olhetes.
Wet lhamel iwoye. Wet Elías äp yok:
–Achajo.
Wet lhamel yachajo tä iwoye. Wet Elías äp yok:
–Äp achajo.
Wet lhamel äp yachajo tä iwoye. 35Wet inät ilunejlhi t'at häp altar, wet chowej tä ilunejlhi, inät tapoyej. 36Tä honajej, wet profeta Elías ihoye wet t'äne Lhawuk, yok:
–Iwuk tä ahäpe Abraham laka Dios, wet Isaac laka Dios, wet Israel laka Dios, is chik ifwalana wichi nitäfwel amej tä ahäpe Dios tä ihi Israel. Wet is chik lhamel ihanej tä olham ohäpe akawo, wet nilhokej m'ak tä oyenlhina häpkhilek n'äl t'at tä am tä lene'tek oyenlhi. 37¡Iwuk, chulh n'oho, chulh n'oho, Iwuk, häpkhilek wichina ihanej tä matche tä ahäpe Dios, wet am tä letilhkat ame lehusey!
38Häpet tä Elías iwoyetso, wet Lhawuk ichen itäj. Nichätho w'asetaj lhäy'e lelhetes wet iwunej pajtha tuntey t'at tä y'uhomche. Honhat wet äpte y'o, wet y'im inät tä ihi chowej tä õ'lunkatejlhi häp altar. 39Tä wichi hiw'en täja, wet lhamel t'upechehchä pajtha letachol tijiche honhat. Wet lhamel yok:
–¡Lhawuk häpe Dios! ¡Lhawuk häpe Dios!
40Wet Elías yok:
–¡Tsokwethä Ba'al laka profetas! ¡Isit'ak yääm elh!
Iwoyetso tä tahuyej wichi, wet wichi itsokwethä. Wet Elías ihäne tewok lhäsaj tä lhey Kisón, wet häp tä ilänhen.
Näm pelhay
41Elías yäme häp Acab wet yok:
–Mäh t'ek, tsi oläte t'at lepak pelhay tä nek.
42Wet Acab t'ek wet iyäyej lhät. Mat Elías wet taw'ulhpe chenaj Carmelo lhip tä atofwphä. Wet t'upeyhchä pajtha tatey i'pe häp lakamchetey, 43wet yäme häp lakawo wet yok:
–Lhek yahne tä lewomekitaj tumej.
Wet yik, iyahne, wet tä tapil yok:
–Ow'enhit'ach'oye m'akfwaj.
Wet Elías yok:
–Lhek tihi siete tä leyahnepej.
44Tä taj tä siete tä lakawo iyahnepej, wet yok:
–W'el'inä pule tä inuphä, lhämsaj, tet iwoye n'otkwech'o, tälho lewomekitaj.
Wet Elías yäme lakawo wet yok:
–Mäh fwele Acab, is chik yenlhi laka kaletaj, is chik yik tä kamaj niwomahchä.
45Wet Acab tiyäjo häp laka kaletaj wet yik, yäple häp Jezreel. Yofwajkwet ichalajchä tsi wuj pule lhäy'e leyalh, wet äytajiy inät tä taj honhat. 46Wet Lhawuk hiw'enho lakhajyhayaj häp Elías, wet Elías yenyalhi lew'uyis wet inu alhoho wet ichun tä nichäte Jezreel, wet Acab yäme lew'et tä paj.