Nabucodonosor iwunit Dios
1“Olham Nabucodonosor tä ohäpe niyat rey, ochene olhämet nilhokej wichi tä ihiche honhates tä lhayhil w'enhahiche. Is chik lhäy'e lhip atamsekis tä i'amejen. 2Ohumin tä ofwel amhohen m'ayhay tä n'otetnhay tä wuj tä isen tä Dios tä N'owujtaj iwoyej n'oye. 3¡Matche tä niwohit m'ak chik w'awulhi letetnhay tä iwoye! ¡Wuj tä isen! Leniyatyaj ihi pajla'tha tiyäj'attsiy, wet nofwit'ala lakhajyhayaj pajla'tha nichäte wichi tä lepes lheley.
Nabucodonosor yäme lefwilhek
4“Olham Nabucodonosor otamsek ihi t'at tä oihi owukwe, wet niwohit m'ak chik tatäy n'oyej. 5Mat ichehte honatsi tä omä wet otfwilhan. Wet wuj tä onowache wet oyen tichunhayaja. 6Wet one'tek okawos t'äne nilhokej hin'ol tä han'ältshantses tä ihi Babilonia yämthilek itäfwnhat n'oyej m'ak tä häpe ofwilhek. 7Wet nämhen nilhokej han'ältshantses lhäy'e hiyawul tä ahantses. Wet ofwenho ofwilhek, mat lhamel ihanhiyejt'a m'ak tä häpe yämthilek ifwel n'oho. 8-9Pajtha näm Daniel tä äp lhey elh hätet iwoye oka dios lhey Beltsasar. Wet otahuyej tä oyok, Beltsasar, am tä ahäpe ahantsaj tä lhamya. Ohanej tä dios lhayis tä n'ot'amajchetes laka espíritu i'amhi wet letäfwelej nilhokej m'ayhay tä nin'äla. Ch'ahu n'oye tä ofwel amho ofwilhek, wet fwel n'oho m'ak tä häpe.
10“Tä omä, häp täja ofwilhek: Ow'en hal'ä tä ihi lechowej honhat, wuj tä atojphä, 11taje t'at pule, wet wichi tä ihiche honhates tä wuj tä atosehen hiw'ene t'at. Hal'ätso lhaichihelit wet lhäy'e lhip tä wujche. 12Lew'oley wuj tä isis, wet wuj lhay, wet nilhokej wichi isej t'at tä tuj. Wet itshätäy tä iche tayhi yen at lew'eta lehupel, wet afwenchey iwo lhupisahiche lhachal. Wet lham t'at tä hiw'enho lhäk nilhokej wichi tä i'pe honhat.
13“Wet ofwilhekna otseltej tä ow'en ángel tä n'ot'amajchet tä itetshan honhat. Lham inuhchä tä tälh puleye 14wet ifwitsenej tä yok, That katsi hal'äni wet isthen lhachal. Lanche lew'oley, lhahatpe honhat häp lhay. Wet is chik yikhen itshätäy tä ichufwi lehupel lhäy'e afwenchey tä ihiche lhachal. 15Mat mälhthi honhat häp lefwetes lhäy'e lefwettsil, wet äytej chinhas tä cadenas wet äp bronce, wet is chik ihi t'at lhip tä hup tälhes ihi. Wet is chik ayas nitsäype häp lham wet tachufwiyej itshätäy tä tuj hup tälhes. 16Wet is chik lehusek nemhit is wet hätet iwoye itshäwet pajla'tha tajyäme siete nekchämis.
17“Häp täjtso lakalelhthayaj tä iwoye häp ángeles tä n'ot'amajchetes tä itetshan honhat, häpkhilek nilhokej wichi ihanej tä Dios tä N'owujtaj lakhajyhayaj i'pe nilhokej hin'ol leniyatyajay, wet lham t'at tä yen niyata elh chik häpek lham tatshupiye, wet hiw'enho len'ohyaj häp wichi tä iyhäj yen w'et m'ayhaya.
18“Häp täjtso ofwilhek olham tä ohäpe rey Nabucodonosor. Athana, Beltsasar, fwel n'oho m'ak tä häpe. Tsi nilhokej han'ältshantses tä ihi oniyatyaj lhamel ihanhiyejt'a m'ak tä häpe yämthilek ifwel n'oho. Mat am häp tä lehanej lewoyneje, tsi i'amhi dios lhayis tä n'ot'amajchetes laka espíritu.”
Daniel ifwenho rey m'ak tä häpe lefwilhek
19Wet Daniel tä õyen lheya Beltsasar, tä iläte Nabucodonosor tä ifwenho lefwilhek, wet matche tä lelhakli ihi wet tek tahuy ayej tsi wuj tä letichunhayaj ihi. Matkat rey tahuyej wet yok:
–Beltsasar, yej lhen alhakliya ofwilhek lhäy'e m'ak tä häpe tä yäme.
Wet nech'e Beltsasar tä häpe Daniel nichulho wet yok:
–¡Iwuk, is chik nichät'atpe atayhfwas häp m'ak tä afwilhek yäme! 20Lew'en hal'ä tä atojphä wet äp wujche wet taj puleye, wet wichi tä ihiche honhates tä wuj tä atosehen hiw'ene. 21Wet lew'oley wuj tä isis, wet äp wuj lhay, wet nilhokej wichi isej t'at tä tuj. Wet itshätäy tä iche tayhi yen at lew'eta lehupel, wet afwenchey iwo lhupisahiche lhachal.
22“Am t'at, iwuk, ahäpe t'at hal'ätso, tä lhäy'epej lhip han'ohyaj wet wuj tä akhajyhayaj i'amej. Awujyaj lhaichihelit t'at wet nichäte pule tä atojphä, wet aniyatyaj y'ajpe nilhok honhat. 23Iwuk, häte lew'en ángel tä n'ot'amajchet tä itetshan honhat. Lham inuhchä tä tälh puleye tä yok, That katsi hal'äna wet wasthi, mat mälhthi lefwetes lhäy'e lefwettsil tä ihi honhat. Wet äytej chinhas tä cadenas wet äp bronce, wet is chik ihi t'at lhip tä hup tälhes ihi. Wet is chik ayas nitsäype häp lham wet tachufwiyej itshätäy tä tuj hup tälhes pajla'tha tajyäme siete nekchämis.
24“Wet m'ak tä häpe, Iwuk rey, häp täja, lhäy'e Dios tä N'owujtaj lhämet tä iwoyej ame tä yok, 25Õ'aitihiyeja kanhi, wet nemla lhewej wichi mat lhehiyejat itshätäy. Letufwlat hup tälhes, atehlat iwoye w'asetas, wet lhehihila tayhi wet ayas nitsäyhla atape. Mälhhiyejatso m'ak tä ihla amej pajla'tha tajyäme siete nekchämis, häpkhilek lehanej tä Dios tä N'owujtaj lakhajyhayaj i'pe nilhokej hin'ol leniyatyajay, wet lham t'at tä yen niyata elh chik häpek lham tatshupiye. 26Wet m'ak tä yäme tä ne'tek õ'mälhthi honhat hal'ä lefwetes lhäy'e lefwettsil, häpe t'at chik nech'e letäfwelej tä Dios tä pule Lewuk häp tä matche tä lakhajyhayaj ihi, wet häpkhilek yachajila ame aniyatyaj. 27Tä mälhyejtso, Iwuk, woye olhämet tä ofwel amhona. Leyej hach'isukyaj wet woye m'ak tä is alhoho. Yej letujlhache tä lewoye m'ayhay tä ni'isachehen, wet ch'ote wichi tä p'elitses. Wet chik lewoye täjtso, elat pitajlak atamsek ihi p'iya.”
Nech'e matche p'ante Nabucodonosor lefwilhek
28Wet nilhokej m'ayhay tä õ'wo silätayej häp rey Nabucodonosor, tä nichäte ifwala tä lewhäy nichätpe häp lham. 29Tä tajyäme p'ante nekchäm weihalha, rey ilunlhi'pe lewukwe lhip tä tumphä tä ihi Babilonia. 30Wet yok:
–¡Lhek yahinya, matche tä wuj häp Babilonia! Häpe hupuy tä lhamya tä olham tä oyenlhi tä ihi oniyatyaj, yämthilek n'äl owujyaj lhäy'e okhajyhayaj.
31Wet tä lham kamaj yämlhi t'at, iläte n'opak tä tum puleye tä yok:
–Nabucodonosor, ch'ahuye täja, am tä otahuy amej. Nech'e õ'so amej aniyatyaj, 32õ'aitihiyeja kanhi, wet nemla lhewej wichi mat lhehiyejat itshätäy. Atehlat iwoye w'asetas, letufwlat hup tälhes pajla'tha tajyäme siete nekchämis, häpkhilek lehanej tä Dios tä N'owujtaj lakhajyhayaj i'pe nilhokej hin'ol leniyatyajay, wet lham t'at tä yen niyata hin'o chik häpek lham tatshupiye.
33Häpet tä iwoyetso n'opak, lhayäm matche Dios lhämet tä iwoyeje Nabucodonosor. Wet õ'tiyej kanhi wet nemhit iyej wichi, nech'e tuj t'at hup tälhes hätet iwoye w'asetas. Wet ayas nitsäype t'isan, pajtha lew'oley pites tet iwoye afwenchey iyhäjkottaj lew'oley, wet lefwus t'ähes äp tet iwoye afwenchetso lefwus t'ähes.
Nabucodonosor lechesyaj
34“Tä taj lepes lewhäy m'ak tä Dios iwoyej n'oye, olham Nabucodonosor oyahin puleye wet olät lhame tä oches, noj t'at owit'äyhyaj. Wet owujyen Dios tä N'owujtaj, häp lham tä n'ilataj, wet oyok,
“Nofwit'ala lakhajyhayaj
wet nofwit'ala leniyatyaj
pajla'tha nichäte wichi tä lepes lheley.
35Wichi tä ihonhatena w'et m'ayhayhas t'at
tä ihi tä lham tatache.
Tä ipuleye iwoye m'ak tä lham ihuminche,
mälhyej tä iwoye honhatena.
Wet nehit katsik ifwoneje m'ak tä iwoye,
wok yok, ¿Atsi m'ak tä lewoye?
36“Wet ifwalatso yachajo tä ohan honhatej, wet äp yachajo tä owujyaj in'oyej, lhäy'e oniyatyaj. Wet oniyatfwas lhäy'e och'otfwas lhamel t'u n'okwe, wet yachajo tä iti n'ohi oniyatyaj. Wet owujyaj inu'pe tä pajche in'oyej.
37“Tä mälhyejtso, athana olham Nabucodonosor owunit wet on'okwiyej häp Dios tä pule Lewuk. Tsi nilhokej m'ak tä iwoye häpe t'at m'ak tä matche wet äp is alhoho, wet ihanej tä yen w'et m'ayeka häp wichi tä fwetaj len'ohyajay ihiche.”