1Tä tajyäme p'ante täjtso, profeta Hageo lhäy'e elh Zacarías, Ido lhäs, lhamel iwo silätayej Judío lhayis tä ihi Judá, lhäy'e tä ihi Jerusalén, häp Israel laka Dios lhämtes tä ifwenho lhamel. 2Tä mälhyejtso, Zorobabel, Salatiel lhäs, lhäy'e Josué, Josadac lhäs, lhamel iwo tesa tä yachajo lechumet tä inech'aynhi Dios Lew'et tä ihi Jerusalén. Wet Dios laka profetas iyej t'at lhamel wet tach'ote.
3Matkat Tatnay, tä häpe gobernador tä ihi honhat tä tumej tewokitaj Éufrates lhipna, lhäy'e Setar-boznay, lhäy'e leniyatfwas, lhamel ihoye Jerusalén wet tahuyej Judío lhayis wet yok:
–¿Atsi tä ne'tek amel lenech'aynhi tä lhenlhi n'ohusew'etna wet lep'oyejpe hal'ä lhipey? 4Fwel n'ohohen lheyis häp hin'ol tä yenlhi hupna.
5Matkat Dios t'uye t'at häp Judío lhayis tä lhayen lewosayej iyhäj, wet niyatey ikalhihit'a tä fwetaj n'äyejo lechumet, pajtha lhamel iwo silätaye rey Darío wet lham ichene lhämet häp lhamel.
Gobernador lhämet tä ithate rey Darío
6Häp täja copia häp gobernador Tatnay lhämet, häp lham tä ihi honhat tä tumej tewokitaj Éufrates lhipna, lhäy'e Setar-boznay, lhäy'e leniyatfwas, tä lhamel ichene rey Darío. 7Lhämet yokwe:
“Niyat Darío, is chik atamsek i'amej.
8“Owo siläta ame tä olhamel ohoye naji honhat tä Judá, wet ohoye Dios tä N'owujtaj lewukwe tä Judío lhayis yenlhi tä inech'aynhi. Lhamel tachuma tuntey tä wus tä lhamel yenwethä wet häp tä ineyhatphä. Athana lhamel hip'oyejpe hal'ä lhipey häp paredes, wet lhamel wuj tä ikelit wet iläfwel lechumet. 9Wet olhamel oty'ätshane naji laka niyatey, oyok, ¿Atsi tä ne'tek amel lenech'aynhi tä lhenlhi n'ohusew'etna wet lep'oyejpe hal'ä lhipey?
10“Wet oty'ätshaneje lhamel häp lheyis hin'ol tä ne'tek iyhäj tachumwethä, yämthilek olesayen wet ochen ame. 11Mat lhamel nichulh n'ohohen wet yok, Olhamel ohäpehen Israel lhayis wet owunit at Dios tä pule lhäy'e honhat laka Niyat. Wet olhamel onech'aynhi t'at n'ohusew'et tä oka niyat tä lhamya yenlhi p'ante.
12“Wet äp lhamel yok, Olhamel ochätilis p'ante iwäkyhayen lhame häp Dios tä pule Lewuk, wet häp tä lham yachaje p'ante rey Nabucodonosor, Babilonia kaniyat, tä häpe Caldeo lhayis elh. Wet niyattso häp p'ante tä iwasthi n'ohusew'et wet ichäje laka honhat Babilonia häp olhamel ochätilis. 13Tä paj rey Ciro, nekchäm tä ichun tä ihi leniyatyaj, lham tä ne'tek õyenlhi Dios Lew'etna.
14“Häte lhamel ifwel n'oho tä rey Ciro itonphä p'ante m'ayhay tä oro lhäy'e tä plata, häp m'ayhay p'ante Nabucodonosor itonphä tä ihi Dios Lew'et tä ihi Jerusalén wet ihänchufwi lham laka dios lew'et tä ihi Babilonia. Wet Ciro hiw'enho p'ante m'ayhaytso häp hin'o tä lhey Sesbasar, tä lham yen häpeya gobernador, 15wet ne'tek yachaje n'ohusew'et tä ihi Jerusalén. Wet äp lham t'at tä ne'tek õ'nech'aynhi tä õyenlhi Dios Lew'et, ne'tek õ'tihi t'at lew'et tä pajche. 16Wet häp tä näm naji Sesbasar, yenlhi t'at lefwetes. Tälhe ifwalatso õyenlhi t'at, mat kamaj wak'alhit'a.
17“Häp täjtso lhamel lhämet. Tä mälhyejtso, ika niyat, chik lehuminche, is chik lene'tek õt'ukwe n'olesaynhay tä õt'amajej tä ihi Babilonia. Wet is chik õ'yahinch'oye n'olesaynek, chik matche p'iya tä rey Ciro lham p'ante tä ne'tek õ'nech'aynhi tä õyenlhi Dios Lew'et tä ihi Jerusalén. Wet is chik lefwel n'oyehen am atichunhayajej täjtso.”