Jacob yäple Betel
1Dios tahuyej Jacob wet yok:
–Mäh hoye Betel wet en haw'eta. Wet chik lhehi, enlhila n'oho altar, tsi ohäpe Dios tä lhain'älit amej tä lelethanlä achila Esaú.
2Tä mälhyejtso, Jacob tahuyej lew'et lheley lhäy'e nilhokej wichi tä iyej, wet yok:
–Wom nilhokej dios lhayis tä w'enha lhamejen tä i'amejen. Wet is chik nilhokej amel lenay wet alejwethä wet wo iyhäja haw'uyis. 3N'ahoye'thahya häp Betel, wet oyenhilhila kanhi altar yämthilek owunit Dios tä tach'ot n'oye täjte olhakli ihi. Wet honhatpej tä onukwe lham nek n'okwe wet iwo ot'unfwaya.
4Tä mälhyejtso, lhamel hiw'enho Jacob nilhokej m'ayhay tä lhamel yen laka dios lhayisa, lhäy'e lech'ote lheley. Wet Jacob tajänch'oye tä itichufwi hal'ätaj tä iwhäye Sikem. 5Wet tä lhamel yikhen p'ante, Dios itiyej lenowayhyaj häp wichi tä lew'etes tott'ahomche. Wet lhamel wuj tä nowaye Jacob, wet häp tä tek ihän häp lham lhäy'e leles tä lhamel yikhen.
6Wet Jacob lhäy'e nilhokej wichi tä yikche, lhamel nichäte p'ante hupuy tä lhey Luz, häp hupuy tä lhey elh Betel tä ihi honhat tä Canaán. 7Wet Jacob yenlhi altar, wet nech'e yen lheya honhattso El-betel, wok oyok, Dios ihi Betel. Tsi Dios lhain'ältej p'ante tä ihi honhattso tä lham ilethanlä lechila Esaú. 8Wet tä lhamel ihi p'ante, y'il atsinha tä n'okawo tä lhey Débora, häp atsinha tä t'uye p'ante Jacob lako Rebeca. Wet Jacob tajänch'oye lep'itsek tä ichufwi hal'ätaj tä iwhäye Betel. Wet yen lheya N'olhafwyhayaj Kahl'ä.
Dios takäpfwaye Jacob
9Tä Jacob yikch'oye p'ante Padán-aram, Dios yachajo tä lhain'ältej. Wet takäpfwayeje täja wet yok:
10–Am ey Jacob, mat nemla ey täjtso. Tälhe fwalana ey t'at Israel.
Wet häp tä mälhyejtso tä Dios iwo elha Jacob lhey wet yen lheya Israel.
11Wet Dios äp tahuyej wet yok:
–Ohäpe Dios tä lajit letumfwaya. Wo alesa, a'äm wujpey. Tälhila ame wichi tä w'enhache lhamej, wet ihichela niyatey tä iyej ales tä tatay alhoho. 12Häp honhat tä ow'enhohte Abraham lhäy'e Isaac, häte am ow'en amho wet äp ow'enhihola ales tä lepes lheley.
13Tä Dios ileyej tä yämhoplhi Jacob, wet yikch'oye. 14Wet Jacob tachuma tunte wet ikasthayen tä itihi lhip tä Dios tahuyej. Wet itsäype aceite lhäy'e vino wet yen t'amajcheta. 15Wet yen lheya lhiptso Betel, wok oyok, Dios Lew'et.
Tä Benjamín iche p'ante, wet lako Raquel ileyej honhat
16Tä paj p'ante lhamel yikch'oye Betel wet yikhen. Wet tä eyte nichäthiye lhip tä lhey Efrata mat kamaj atofwe lhimphaj, näm lewhäy tä Raquel iwo lhäsa. Mat wuj tä atha 17wet lhäy'e lhip tä ni'isa. Wet atsinha tä t'uye tä iwo lhäsa tahuyej wet yok:
–Yej nuhat amho, mat is chik a'käjejlhi äs tä nech'e iche, hin'o t'at.
18Matkat Raquel tatäy lhimphaj wet y'il t'at. Wet lhämtes tä tajlhama häpe t'at tä iwo lheya lhäs wet yok:
–Lhey Benoni.
Häpet tä iwoyetso, wet y'il. Matkat lajcha Jacob yen lheya Benjamín.
19Mälhyej p'antetso tä y'il Raquel, wet õtjänch'oye lep'itsek wet õ'tiwhäye n'äyij tä ihoye Efrata, häp hupuy tä athana lhey Belén. 20Wet Jacob yenlhi tunte tä iti'pe lhip tä Raquel lep'itsek ihi yämthilek yenpej tichunhayaja. Wet tuntetso yäk häp fwalasna kamaj ihi t'at täjp'ante Raquel lep'itsek ihi.
Rubén imäyej lajcha lech'efwa Bilja
21Wet Israel, wok oyok, Jacob, tujlhache p'ante len'äyij pajtha tafwayej hup tä atojphä tä ihi Edar, wet nech'e iwo lakasthaweta. 22Wet tä ihi p'ante lhiptso, wet lhäs Rubén imäyej lajcha lemäfwa tä lhey Bilja. Wet Israel ihanej täja.
Jacob leles
Iche doce Jacob leles. 23Häp leles tä ihihlä Lea, lhäs tä ichun lhey Rubén wet lech'inhis Simeón, Leví, Judá, Isacar, lhäy'e Zabulón. 24Wet leles tä ihihlä Raquel häpe José lhäy'e Benjamín. 25Wet leles tä ihihlä Raquel kawo'tsinha tä lhey Bilja häpe Dan lhäy'e Neftalí. 26Wet leles tä ihihlä lech'efwa elh tä häpe Lea kawo'tsinha tä lhey Zilpa, häpe Gad lhäy'e Aser. Häp tähestso Jacob leles tä lham ihi p'ante Padán-aram.
Isaac ileyej p'ante honhat
27Jacob yik p'ante tä ihoye lajcha Isaac tä ihi Mamre, häp hupuy tä õyen lheya Arba wok Hebrón. Honhattso häp p'ante tä Abraham lhäy'e Isaac lew'et. 28Isaac hiw'en p'ante ciento ochenta nekchämis, 29lhäy'e lhip tä hich'ut. Wet ileyej honhat wet ihoye lechätilis, wet leles Esaú lhäy'e Jacob tajänch'oye.